Enough
Since Matsuo Basho kept time by the Japanese lunar calendar, one can not know the exact dates, but that does not matter, it was hot, Matsushima was behind them. Matsuo Basho and Sora were headed inland.
It appears from a map of Basho’s stops along the Oku no Hosomichi that Hiraizumi was enough. Here Basho marveled on the glory of three generations of the Fujiwara clan that passed as if in a dream. And as Nanbu was still far to the north, the two decided to turn back and stay the night in Iwate, heading towards the Hot Springs of Narugo and some welcome relief.
Difficulties lie ahead.
Note. Written on the 17th day of the 5th lunar month.
尿前の関
Shitomae no Seki
Shitomae Barrier
By now, Basho and Sora had traveled some 300 miles from Edo. Perhaps, they looked a little worse for the wear and tear, tired and bedraggled. At the Shitomae Barrier, the they were eyed suspiciously by the border guards at the security station. Perhaps, it was time to start thinking of going back, but not quite yet.
Basho writes in his journal:
“南部道遥にみやりて、岩手の里に泊る。小黒崎みづの小嶋を過て、なるこの湯より、尿前の関にかゝりて、出羽の国に越んとす。
此路旅人稀なる所なれば、関守にあやしめられて、漸として関をこす。
大山をのぼつて日既暮ければ、封人の家を見かけて舎を求む。
三日風雨あれて、よしなき山中に逗留す”
“The road to Nanbu [a distant town in today’s Aomori Prefecture, also spelled Nambu] is far, so we stayed the night in Iwate [both the name of a province and a town]. The next day, we passed by Ogurazaki and Mizu-no-ojima [on Japan’s National Route 47, a statue of Basho is on the highway, looking south], then to the hot springs at Narugo, headed for the Barrier at Shitomae, intending to cross into Dewa Province.
The road was hardly used and the guards at the checkpoint examined us suspiciously. We just managed to get through. Marching up the mountain, darkness began to fall, so when we saw a house belonging to the border guard. We asked for shelter. For three whole days, a wild storm raged, trapping us there among the dark and dreary mountains:”
蚤虱 . 馬の尿 . する枕もと
nomi shirami uma no bari suru makuramotofleas and lice, (what’s more),
a horse is pissing,
beside my pillow
— Matsuo Basho, Oku no Hosomichi, Summer, 1689
Enough, now on to Mogami.












