Like the frog on the pond, to speak,
Whether you whisper or shout, it’s
— the sound of existence.— Bashō no yōna, Thoughts on Basho’s most well-known haiku

To speak is the sound of existence
Like the frog on the pond, to speak,
Whether you whisper or shout, it’s
— the sound of existence.— Bashō no yōna, Thoughts on Basho’s most well-known haiku

To speak is the sound of existence
I’ve tried, I’ve tried again,
Bashō no yōna, New year, 2024
I suppose,
I’ll try again
On Sisyphus, the Greek who would roll an immense boulder up a hill only for it to roll back down again; on Albert Einstein, who defined insanity as doing something over and over again expecting a different result; on writing the perfect haiku. Matuso Basho composed tens of thousands of haiku in his lifetime, a thousand or so were recorded.
His most famous haiku, the one that made him famous, is about a frog, a pond, and the sound of water.
古池や蛙飛こむ水のをと
Furuike ya | an old pond
Matsuo Basho, 1686
kawazu tobikomu | a frog, any frog, big or small
mizu no oto | sound of water
Funny that, it has been translated in so many ways and languages.
une petite grenouille, un vieil étang, qu’est-ce que c’est, que j’entends l’eau parle
ein Frosch, ein alter Teich, das Wasser spricht
una rana un viejo parca et el agua habla
Basho in other voices

Matsuo Basho (松尾 芭蕉) lived in the later half of the 17th century when Japan was isolated from Western culture and there was, of course, no Halloween, no Trick or Treat, no masked children laughing and singing, “Smell my feet, Give me something good to eat.” Masks were however used in the ceremonies of Shinto religion (Tengu, 天狗), the plays of Noh theater, and as part of the Samurai military costume.

Had he worn one, surely a banana , his self-given moniker, the very meaning of Basho (芭 蕉) and the plant which grew over his hut on the outskirts of Edo. Otherwise, a Noh mask, for Basho loved to attend the plays Lastly as an old and aged frog about to make a splash, for that was the poem that made him famous.
Old pond, frog jumping into water, sound
Furuike ya kawazu tobikomu mizu no oto
ふるいけやかわずとびこむみずのおと
Water makes many sounds, it ripples on the rocks, splatters as rain falling upon the roof, as the roar of the ocean waves, even the gurgle of water in a drain. But the very best has to be surprise when a frog disturbs the stillness of a pond and we hear kerplop!
