Winter’s not over. Not yet. But somewhere the crocus are blooming and the snow has gathered on the leaves of the daffodil and the narcissus, bending them down. Someone once told me that is how one knows Spring is soon coming.
初雪や
水仙の葉のたわ
むまで
Hatsuyuki ya
suisen no ha no tawa
mu made
First snow, last snow, let me know — with AI, is anybody thinking for one’s self? My English rendering of Matsuo Basho’s haiku that keeps the figurative meaning if not literally so.
first snow, new year—
just enough so its bending
the daffodil leaves— Matsuo Basho, 1686
Yes,, it is true that in Japanese, the word 水仙 (すいせん, suisen) can mean both daffodil and narcissus. I confess, I too am not sure of the difference and whether it matters.

初雪や / 水仙の葉のたわ / むまで
